假如白弘没有记错的话,英语大约是在中世纪才出现的,换句话说,也就是在这个时代,英语刚刚形成了雏形,欧洲那里最流行的语言应该还是拉丁语,而圣经因为和犹太教关系深刻,也不记得到底是旧约还是新约使用希伯来语写的,但是……
已知大巫师是会英语的传教士,又知天主教不允许女子担任教宗……提问,提什么问?
感慨倒是有的啦,比如说,传教士你的眼光真是超越时代,居然让一个女人做老大?
白弘歪头看着大巫师,大巫师脸似乎被什么东西遮住了,但是白弘还是感觉到他也在看自己,可是大眼瞪小眼中就是没有用的,所以说,还是语言交流吧。
英语什么的就算了,就算他能说自己也蹦不出几个词来,于是白弘用突厥语说道:“你的名字?”然后对方的回答——听不懂,白弘默默捂脸,名字什么的就是代号啊,问了也没有什么用处。更何况自己也听不懂英文名字,除非这个人的名字相当的常见或者有名。
“你的……”国家?这个问了估计也没有什么用处,虽然一些大国名的单词白弘还记得,但万一人家是那种小不拉几的国家出身怎么办?
那问什么?你们国家当政的人是谁?你是什么学校毕业的?你……
这些问题真的有用么?
眼看着大巫师似乎难以控制内心的喜悦想要冲上来做一个怀中抱x杀,白弘挠了挠头,赶紧站起来,高抬右臂45°,手指并拢向前,问道:“你认识这个么?”
“nazi……”
这个单词白弘认得,但是在他想起这个词的同时,他浑身一个激灵。
已知大巫师是一个会英语的传教士,又知他认同女子当权,再知他知道纳粹礼,提问:他是什么时代的人?
白弘不知道具体年代,但是绝对这是经历过二战,或者在二战之后出生的人——所以说,大巫师也是穿越人士……
该说什么?老乡见老乡,两眼泪汪汪?<hday,year?”问日期应该用什么词开头?不记得了,不过白弘想要问的是年份,所以也无所谓,但是这种中国式英语,对方真的听得懂么?
大巫师似乎说了一些什么数字,白弘很努力的想要翻译时却发现自己teen和ty傻傻的分不清楚,于是手舞足蹈的表示要求对方写阿拉伯数字,然后扭头对杨素说道:“国公,有没有带纸笔?”
众人已经被他们那怪异的语言和动作给弄糊涂了,杨素蓦地听到一句自己能够听懂的话,显得很是激动,点了点头朝一旁的侍卫说了几句,不一会侍卫就带回来了一张宣纸,还有一套文房四宝,看到文房四宝,白弘顿时无语。
让一个西方人写毛笔字,还写还是用毛笔写阿拉伯数字,这难度系数也太高了吧?还有这冻得和冰块一样的墨……
“咳,国公,你这里,有没有……孤王上次用的那种,铅笔?”
“有!”
不一会侍卫捧过来了一支铅笔,白弘接过笔在纸上写上:mybirthday1996-06-21,然后递给了大巫师,大巫师颤抖着接过,同样在纸上写上了:mybirthday1954-08-22,。
窝巢已经是老前辈了啊……白弘正在感慨呢,突然听到了低低的抽泣,抬头一看,假如他没听错的话,这声音应该是由大巫师发出来的,不过白弘这也好理解,一个现代人穿越到一个人生地不熟甚至连语言都不通的地方近四十多年,好不容易遇上了一个和自己相同命运的,那自然是要情不自禁了。
问题是……他怎么情不自禁的越抖越厉害了?
“areyouwell?”
他没有再回复,但并不是因为听不懂白弘的话,而是——人家已经倒下去了啊!